Lima, dic. 13 . El presidente del Grupo Parlamentario Indígena, Hugo Carrillo, encabezó la ceremonia de presentación del libro “Glosario Toponímico Quechua Chanca de los Pueblos y Lugares del Departamento de Apurímac”, al cual calificó como un importante aporte para el conocimiento de la cultura ancestral peruana.
Como presidente del Grupo Indígena Latinoamericano, sostuvo que el contenido del libro sirve para rendir un homenaje al terruño y rescatar la identidad milenaria a través del idioma quechua.
Destacó que existan cuatro traducciones: una quechua, otra en aymara y dos en dialectos de la selva.
El parlamentario afirmó que estaba complacido por el contenido de la publicación, toda vez que grafica la libertad expresa de los pueblos y de la cultura milenaria.
Resaltó que el texto no solo recoge nombres de diferentes lugares del departamento de Apurímac, sino registra la huella y la intención, así como un conjunto de capacidades de una cultura vigente. “No solo traduce términos, sino también los interpreta”, anotó.
El legislador refirió que las estadísticas revelan 6 millones de quechua hablantes. Pero que –a su criterio- la suma asciende a 18 millones si es que uno se refiere a quienes piensan en ese idioma y no solo los que lo hablan.
A su turno, la congresista López dijo que la presentación de dicho material lingüístico está acorde con la Ley 29735 que promueve la preservación y la difusión de los idiomas originarios del Perú, aparte e contribuir al conocimiento del significado de palabras quechuas.
El parlamentario estuvo acompañado en la mesa de honor por los parlamentarios María López, en su calidad de titular de la Comisión de Cultura; y Jhon Reynaga, originario de Apurímac.
También participaron el autor del glosario, Adelino Vivanco, el lingüista Gustavo Solís y el periodista, Hugo Vidalevuch, quienes comentaron la obra.